пятница, 18 сентября 2015 г.

ГАЗЕТТА ЕЩЁ

ДЕНИЗА ЛЕВЕРТОВ

Эти стихи были написаны Денизой Левертов о войне, которую развязали США во Вьетнаме. Но как же эти стихи актуальны сейчас. Всё написано будто бы о войне, которую развязали США в 2014 г. на Украине руками украинских выродков. И я беру на себя смелость посвятить эти стихи тем, кто страдает сейчас от этой войны (и добавить несколько слов в эти стихи).

ВОПРОС

Ты, убивающий строго по графику,
знаешь ли ты, что тебе
вовеки не укрыться от глаз –
хотя ты и выжег им веки, –
которые пристально следят за тобой:
видят, как ты ешь свой сочный бифштекс,
покупаешь продажную женскую плоть,
подторговываешь товарами из армейской лавки
и спишь по ночам?
Она ещё не стара –
та, чьи глаза следят за тобой, –
у неё в распоряжении вечность.
Она запомнила тебя,
когда 
пятеро её маленьких детей
мучались, медленно умирая.
С тех пор-то она и следит за тобой
навеки остановившимся взглядом.


ПЛАЧУЩАЯ ЖЕНЩИНА

Она плачет: она лишилась правой руки.
Она больше не сможет написать
ни буквы на школьной доске.

Она плачет: она лишилась правой руки.
Она больше не сможет, прижимая к груди малыша,
погладить его по головке.

Она плачет: она лишилась правой руки.
Болит культя, ноет бок.

Она плачет: она лишилась правой руки.
Одной левой не удержишь винтовки,
не прицелишься в истребитель.

В небесах над дельтой Меконга (Днепра!)
она выводит правой рукой,
которой больше нет:
                                   «Америка (Украина), жестокая,
ты калечишь наши тела и нашу землю,
но губишь ты свою душу,
а не нашу.

АРОМАТ ЖИЗНИ, СМРАД СМЕРТИ

Даже среди
развалин и
в госпиталях, набитых ранеными,
                                          а не только
                                          в заоблачной выси,
                                                                          в храмах,
                                          на берегах
                                          лотосовых прудов –
везде аромат
цветов, кадильниц, нежного утреннего
тумана над дельтой – запах
жизни.

А вот в Америке,
где никогда
бомбы визжащие не крушили
домов, не кромсали людей в лоскуты,
не взметали в воздух поля в Канзасе, в Вермонте,
                                                                      в Мэриленде,
не выпускали кишки земле…
так вот, в Америке, по всей Америке – едва заметный
смрад смерти.

1972 год – (2014 год.)


СТИХИ, НАПИСАННЫЕ ПОД РОЖДЕСТВО
1972 ГОДА, ВО ВРЕМЯ БОМБАРДИРОВОК
СЕВЕРНОГО ВЬЕТНАМА

Я лежала без сна – мне грезились убийства.
Сперва я напихала в карманы ножей и булыжников,
и, где бы я ни появлялась, звенели разбитые стёкла,
                                                         но я была неуловима.
                 Ножи я припасла на потом, чтобы кое с кем
посчитаться…
         Да, улыбка сползла с физиономии Киссинджера,
он зашатался, хватаясь за живот…
Но близилось утро, и я
припрятала – может быть, под салфеткой,
          ведь я стала официанткой на обеде у президента, –
гранату с напалмом
и швырнула её в лицо Никсону,
и вся его компания, дико завопив,
                                         отскочила от языков пламени,
и кто-то кинулся на меня,
                           но в мгновенье ока я выхватила
                           из кармана крошечные мины,
которые взрываются даже под ногами ребёнка,
и эти мины тут же
жахнули по ногам никсоновских дружков и 
                                                            прихвостней,
и они попадали в лужи крови,
а жирок президента, скворча в огне,
покрыл чадом обезумевший зал…
Дальше воображать 
стало неинтересно. Вместо этого я
снова представила себе то же самое.
Снова и снова, добавляя детали,
меняя оружие и место действия.
Всю ночь мне грезились убийства.
О, убить
убийц!
К такому
пределу
посеянное ими зло
толкает нас…

Комментариев нет:

Отправить комментарий